Собрание песен и лирических отрывков в переводе размерами подлинников Вячеслава Иванова со вступительным очерком его же.Третье переработанное издание.
Первая комментированная публикация стихов Алкея и Сафо (VII-VI вв. до н.э.), классиков древнегреческой литературы, в переводе Вячеслава Иванова (1866-1949), крупнейшего поэта-символиста и одной из ключевых фигур русского Серебряного века. Новаторская передача Вяч. Ивановым особенностей античного стиха определила технику русских переводов древней поэзии на столетие вперед. Издание снабжено обстоятельным предисловием и обширным научным аппаратом, одна из задач которого - познакомить читателя с особенностями античной метрики.