Перевод с немецкого Вальдемара Вебера.
В 2015 году в издательстве "Hanser" в Мюнхене вышла книга стихотворений Кристофа Меккеля Christopf Meckel "Tarnkappe", Gesammelte Gedichte. Она включила в себя почти все стихи поэта, написанные с 1957 по 2015 гг. Данная подборка из этой книги включает в себя стихотворения всех периодов творчества поэта, иллюстрирующих верность его творческим принципам на протяжении всей жизни, в том числе и в период после объединения Германии.
В подборке представлены различные жанры поэзии. При отборе их переводчик старался передать не только мировоззренческий образ поэта, но и формальную сторону его поэтических произведений, предпочитая переводить тексты, по своей форме необычные для русской поэзии. В таком подходе к переводу переводчик видит, кроме всего прочего, просветительские задачи современного перевода.