«Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона» – последняя и самая большая из завершенных «пророческих поэм» великого английского поэта Уильяма Блейка. В ней он представляет наиболее подробно свою сложную авторскую мифологию, достраивает фантастический мир, потрясающий воображение. В этом мире, среди других титанов Блейка, действуют гигант-кузнец Лос, падший человек Альбион и Иисус Христос; а финал поэмы рассказывает об обновленной вселенной. В «Иерусалиме» воплотилась вся сложность взглядов и интересов поэта-романтика, от его авторской мифологии до библейской истории, от проблем сексуальности до оценки роли Ньютона. Блейк награвировал поэму на сотне листов.
Теперь, спустя двести лет, поэма впервые переведена на русский язык (и вообще впервые полностью переведена на другой язык). Перевод выполнен Дмитрием Смирновым-Садовским, подвижником в деле переводов Блейка. Эта книга впервые откроет для русского читателя всю глубину фантастического мира английского поэта и художника. Книга снабжена монохромными иллюстрациями, позволяющими получить представление о многогранной одаренности автора.