Карта Стокгольма входит в серию изданий по наиболее популярным у российских туристов городам зарубежной Европы. Издание рассчитана как на приезжающих в город на пару дней, так и на бизнесменов, имеющих партнёров в Швеции, и туристов, имеющих возможность ознакомиться с достопримечательностями столицы Швеции и её пригородов более подробно. Издание предназначено и для пешеходов, и для водителей. Русское издание карты Стокгольма содержит подробный план города в масштабе 1:15 000, укрупнённые планы «туристических» Гамла-Стана и «острова музеев» Юргорден с парком Скансен, обзорные карты пригородной зоны, схему аэропорта Арланда.
Планы городской территории дают подробную информацию о планировке и достопримечательностях, скоростном общественном транспорте. Карты окрестностей отображают пути сообщения из Стокгольма с окрестными достопримечательностями, аэропорты и дорожную сеть региона. Кроме того, приводится подробная схема метро, городского и пригородного железнодорожного сообщения и трамвая в пределах Большого Стокгольма, трассы прохождения автобусов-экспрессов в аэропорты.
Справочный аппарат издания содержит индекс-указатель улиц (на шведском языке) и список гостиниц и основных достопримечательностей: замков, дворцов, музеев, храмов, театров и т. д. (на шведском и русском языках). На крупномасштабных планах обозначены названия и границы городских районов. Отмечены и подписаны не только те интересные объекты, которые отражены в списке, но и многие другие. Наиболее примечательные сооружения отображены в виде цветных трёхмерных рисунков.
Нанесены также линии и станции метро трамвайные маршруты, железнодорожные пути и вокзалы, паромные терминалы, пристани. Дополнительная информация о направлениях выходов и не вошедших в охват карты интересных объектов вынесена на поля. На этой карте также отмечены интересные для туристов места и достопримечательности. Карты составлены на двух языках. Основной объём информации приводится на шведском, так как без «родных» названий ориентироваться в чужом городе просто невозможно, но названия районов города, прилегающих к Стокгольму населённых пунктов и все обозначенные на картах достопримечательности подписаны так же и по-русски, с учётом их исторически сложившегося написания или в транслитерации.