"Кентерберийские рассказы" Джеффри Чосера — первая книга, написанная на английском языке. Для англичан это классика основоположника, нам книга известна мало. Единственный перевод "Рассказов" на русский язык вышел в 1946 году, поэтому для большинства читателей они станут новинкой. Стихи, написанные в XIV веке, звучат на удивление современно. В них плотские радости и высота духа, мягкий юмор и едкая сатира, пародии на поэзию и прозу своей эпохи, да и прочего в достатке. Лёгкое, точное перо Чосера и шесть с лишним веков спустя вполне заслуживает внимания. Перевод С. Сапожникова точно следует оригиналу, а многочисленные сноски вводят читателя в круг понятий и интересов того далёкого времени.