В новую книгу Владимира Коркунова вошли стихотворения, написанные в 2017-2019 годах в результате длительного поиска метода и кардинальной перемены поэтической практики. Представленные тексты можно назвать опытом перевода - временами как с иностранных языков, так и с языков политических, метафизических, телесных. Пропущенные сквозь преломляющуюся призму авторской оптики, они, благодаря иной практике письма, предоставляют возможность взаимодействия с языками "мёртвыми", о чём свидетельствует включённая в книгу актуальная поэма "Выпуск новостей", основанная на реальных и оттого кажущихся невозможными новостях российских телеканалов. Перевод как коммуникация достигает своего адресата.