"D'abord destine a la troisieme partie des Miserables, et originellement intitule Les Fleurs, ce texte a ete retire du manuscrit, ecarte mais non oublie, l'auteur souhaitant le reserver pour un autre projet, "mon travail sur L'Ame", note-t-il. Preuve que ces pages, venues du roman de 1862, portees par les silhouettes difformes des voleurs et des escarpes, se detachent et regardent vers un autre horizon ; elles designent un plan superieur, ideal, spirituel et metaphysique, auquel Hugo entendait sans doute consacrer les dimensions d'un livre. Retenons simplement l'imperatif qui s'en degage : scruter le fond de l'ame. Et pour ce faire, proceder par degres, aller du fini a l'infini, de l'immanent au transcendant." Henri Scepi. "Prostitution, vice, crime, qu'importe ! La nuit a beau s'epaissir, l'etincelle persiste. Quelque descente que vous fassiez, il y a de la lumiere. Lumiere dans le mendiant, lumiere dans le vagabond, lumiere dans le voleur, lumiere dans la fille des rues. Plus vous vous enfoncez bas, plus la lueur miraculeuse s'obstine."