Это — вторая книга верлибров голландского поэта Арьена Дейнкера, изданная в России в переводе на русский язык Юлии Тележко.
Если в Европе свободный стих явно преобладает над стихами с краесогласием, то в России такого преимущества у него нет. Тем интереснее продолжить знакомство с оригинальным и самобытным автором из Нидерландов.
Лестница — место встреч и столкновений, узнаваний и воспоминаний, любви и смерти в восприятии четырех героев — итальянского архитектора Скарпы, женщины с веснушками, женщины с серьгами, индийского певца. Их истории разворачиваются в словесной перекличке-игре, как квартет переплетающихся потоков сознания.
Подобно своему соотечественнику Йохану Хейзинге, поэт выдвигает Homo Ludens, человека играющего, в качестве альтернативы бездуховной коммерческой культуре.
Книга издана на двух языках.