logo_simplelogoUntitledsort-ascUntitled 2Untitled 3
Адрес магазина: Санкт-Петербург, Литейный пр., 57
Каталог

Пока стоит земля: избранные стихотворения и переводы

861 ₽
В наличии 3 шт.
Автор Маркова В.
Издательство Издательство Ивана Лимбаха
Год издания 2022
Переплет Мягкий
Страниц 616
Формат 163х233 мм
Язык Русский
ISBN 978-5-89059-478-5
Артикул 1166381
Вера Николаевна Маркова (1907–1995) известна прежде всего как филолог-японист, исследователь японской литературы, выдающийся переводчик с японского (Сэй Сёнагон, Мацуо Басё, Акутагава Рюноскэ и др.) и с английского (Эмили Дикинсон) языков. Но всю свою жизнь Вера Маркова писала стихи — и никогда их не печатала. Первые их публикации появились в «Новом мире» на закате советской власти, в 1989-м, когда автору было восемьдесят два года, а первый и единственный прижизненный сборник — «Луна восходит дважды» — в 1992-м, когда ей было восемьдесят пять. Стихи Марковой написаны помимо современной ей советской поэзии. Они говорят другим языком, принадлежат к параллельному — потайному, глубинному — пласту русской литературной истории XX века, который продолжает открываться и сегодня. Влияние переводческой работы на собственные стихи Марковой можно назвать освобождающим: переводы расширяли и диапазон интонаций, и горизонты видения.

Вступительная статья Ольги Седаковой. Послесловие Ольги Балла-Гертман.

В книгу входят избранные переводы Эмили Дикинсон и Басё, автобиография автора, воспоминания о ней.

Издательство Ивана Лимбаха
«Издательство Ивана Лимбаха» – петербургское издательство, основанное в 1995 году. Есть в литературном мире такие явления, что при непререкаемой важности и отъявленной гениальности остаются незамеченными и сокрытыми для широкой аудитории. Но преданная группа (по)читателей книг «Лимбаха» подтвердит: главная цель издательства – сделать все, чтобы редкие, умные, искренние произведения, которые, скорее всего, никогда бы не появились в России, если бы не проницательность и энтузиазм этой маленькой петербургской редакции, предстали перед публикой в наилучшем исполнении из возможных: перевод, комментарии, безупречная редактура и корректура – все это составляет гордость и славу «Ивана Лимбаха». Уже больше 25 лет издательство знакомит русскоязычного читателя с современными и забытыми классическими произведениями, воздавая должное авторам, чьи труды заслуживают того, чтобы о них говорили. В издательстве уверены, что несут в мир весть о возможности совершенства – если не в реальном мире, то хотя бы в литературном.

Похожие книги

Подписка на рассылку

Раз в месяц будем присылать вам обзоры книг, промокоды и всякие-разные новости