Из южного приморского городка тридцатых годов — в центр столичной интеллектуальной и творческой жизни; таков путь не только героя знаменитого итальянского фильма, но и выдающегося переводчика и поэта Евгения Солоновича.
Окончив Иняз в пятидесятых, он сразу занялся классиками — Данте, Петрарка, — и, быстро став «главным по итальянской поэзии» в России, остаётся им до сих пор.
Ученик великих — Ильи Голенищева ?Кутузова и Сергея Шервинского, — он стал учителем и сам: из его семинара в Литинституте вышло немало переводчиков; один из них — Михаил Визель, соавтор этой книги.
В беседах с младшим коллегой Солонович говорит о трудностях и тонкостях перевода, вспоминает детство и эвакуацию, первые шаги на переводческом поприще, повседневную жизнь этого «цеха задорного» и поездки в Италию, работу с текстами Монтале, Умберто Сабы и Джузеппе Белли, собственные стихи — и всё то, что происходило с ним и со страной за девять десятилетий его жизни.
АСТ
«АСТ» – одно из крупнейших издательств России, основанное в 1990 году. Книги «АСТ» – проверенная и широкая читательская дорога в мир литературы абсолютно всех жанров и ипостасей. Поистине, степенью влияния и величиной своей тени, покрывающей книжную территорию страны, оно может сравниться разве что с «Эксмо», с которым они и объединились в 2012 году. Своей деятельностью «АСТ» оберегает мировое литературное наследие от забвения в России, выпуская в наиболее доступном на отечественном рынке виде интеллектуальную и развлекательную публицистику и прозу, став символом универсальности и показав, каких масштабов может достигать истовая любовь к книгам.