logo_simplelogoUntitledsort-ascUntitled 2Untitled 3
Адрес магазина: Санкт-Петербург, Литейный пр., 57
Каталог

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

711 ₽
Нет в наличии.
Автор Эко У.
Год издания 2015
Страниц 736
ISBN 978-5-17-094482-8
Артикул 1060476
Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров "Имя розы" и "Маятник Фуко", всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге "Сказать почти то же самое" Эко обращается к теме перевода — главным образом художественных произведений — и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга — скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и "подводных камней" в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Блестящий эрудит, символ мультиинтеллектуализма конца XX века, автор семи романов и множества трудов по истории, социологии, культуре, философии. Фигура Умберто Эко – олицетворение нашей всеобщей жажды познать непознаваемое, прочесть неописуемое количество массивных томов, попробовать себя в самых разных областях науки.

Профессор эстетики и теории культуры, любитель комиксов, известный исследователь семиотики, Эко преподавал в крупнейших университетах Италии и нередко выступал в роли приглашенного эксперта в печатных изданиях и на телевидении. Будучи известным медиевистом, публиковался и с работами о современной литературе (кто только не становился героем его статей – от Джойса до автора «бондианы» Яна Флеминга) и, в частности, исследовал роль современного читателя, отстаивая постулаты «открытого произведения».

Все изменилось, когда, по словам Эко, ему «захотелось отравить монаха». Роман «Имя розы» разошелся тиражом в десятки миллионов экземпляров и породил целый литературный жанр интеллектуальных детективов. Эко сделал то, что до него не удавалось никому, – а именно выдержал тонкий баланс между легкостью детективного жанра и интеллектуальной насыщенностью сюжета. В последующих романах, каждый из которых так или иначе отражал личный опыт автора (в первую очередь читательский), Эко развивал повествовательные модели, давая бразды правления читателю, но делая это текстуальное путешествие неизменно богатым на символизм и неожиданности сюжетных ходов.

Похожие книги

Подписка на рассылку

Раз в месяц будем присылать вам обзоры книг, промокоды и всякие-разные новости