logo_simplelogoUntitledsort-ascUntitled 2Untitled 3
Адрес магазина: Санкт-Петербург, Литейный пр., 57
Каталог

Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода

1058 ₽
В наличии более 10 шт.
Автор Кляйн Г.
Издательство Индивидуум
Год издания 2021
Переплет Твёрдый
Страниц 448
Формат 140x210 мм
Язык Русский
ISBN 978-5-6046530-2-9
Артикул 1142669
Пина Бауш — легенда танцевального театра. На протяжении четырех десятилетий она переводила жизнь — радость, страх, любовь, сомнение, боль — на язык современного танца, переосмысляя все аспекты хореографии и театра. Она отказалась от линейной драматургии, привычной рабочей рутины, классических декораций и костюмов и стала задавать труппе вопросы, на которые каждый танцовщик отвечал своим телом. «Меня интересует не то, как люди двигаются, а то, что ими движет», — говорила она. Как менялось искусство Пины Бауш? Из кого состояла команда Танцтеатра и как проходили репетиции? Что могут рассказать постановки Бауш о состоянии немецкого — и не только — общества 1970—2000-х годов? Социолог, теоретик танца и профессор Гамбургского университета Габриэле Кляйн изучила творчество хореографа со всех сторон и погрузила его в культурный, исторический и социально-политический контекст. И, что самое главное, показала, как можно по-новому смотреть на танец и понимать его.

«Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода» — первая книга издательской серии Международного фестиваля современной хореографии Context. Diana Vishneva, посвященной исследованиям современной хореографии, теории и истории танца.

Книга выпущена при поддержке Гёте-Института в России.

Краткая история

Издательство было основано в 2015 году в Москве Алексеем Докучаевым и Михаилом Врубелем, определившими курс «Индивидуума» на издание «приключенческой» нон-фикшн литературы. В 2017 году произошло объединение с компанией «Bookmate», в рамках этого сотрудничества был создан бренд «Popcorn Books», благодаря чему появилось новое направление – молодежная литература от иностранных и отечественных авторов (но это уже совсем другая история!). Интересный сюжет, отражение пережитого опыта и рефлексирующие авторы – все это остается непреложным. Недаром у «Индивидуума» сложилась репутация транслятора самых разнообразных личных взглядов и правдивых историй – из мира кино, фотографии, танца, художественного вымысла, окружающего быта, музыки и журналистики. Главный редактор Феликс Сандалов утверждает, что издательству очень важно делать «книги-высказывания», которые радикально опровергают существующие стереотипы.


Персидский ковер сюжетов

Как вы уже поняли, ассортимент издательства – разношерстный, словно персидский ковер. Это и руководства начинающим музыкантам, и пособия о том, как не потерять себя во время ремонта, и потайные истории о всемирной сети и хакерах. Есть и междисциплинарные исследования, а также книги на стыке жанров: например, мемуаров и журналистики («Нелли Бай. Профессия: репортерка») или социологии и искусства («Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода»). Личная вовлеченность как авторов, так и читателей присутствует. Издали прельщает стильная обложка, а внутри очаровывает нетривиальность повествования и скрытые дары прожитого опыта.


Почему мы без ума от «Индивидуума»?

Мы всеми «Подписными» страстно фанатеем от изданных «Индивидуумом» литературных опытов режиссеров: от «Муравечества» Чарли Кауфмана до «Однажды в Голливуде» Квентина Тарантино. Перед костюмированными корпоративами штудируем опыты Уилла Брукера по вживанию в роль, а на следующее утро прикладываем к голове прохладный томик Шонесси Бишоп-Стоуна под названием «Похмелье». А объемный труд Роберта Гараева про Татарстан «Слово пацана» к нам уже год приходит читать один и тот же постоянный покупатель: тут мы чувствуем всецелую заинтересованность и боимся представить, что произойдет, когда книга будет дочитана. Книги «Индивидуума» есть практически в каждом отделе нашего магазина, что говорит о балансе между многоликостью и яркой индивидуальностью. За это и любим.


Рекомендованное

Подписка на рассылку

Раз в месяц будем присылать вам обзоры книг, промокоды и всякие-разные новости