Открывает октябрьский номер мини-антология «Темный путь стихотворной строки…» (Из новейшей китайской поэзии) со вступлением филолога и поэта Наталии Азаровой. Публикация сделана по итогам Х Международного фестиваля поэтов в Москве (2017). Проза представлена «Возвращением» знаменитого аргентинского и канадского писателя Альберто Мангеля. Герой повести после тридцатилетнего отсутствия неохотно возвращается из Рима в Лос-Анджелес всего на недельку, и вдруг попадает самым невероятным образом в загробный мир...
Любителей поэзии несомненно заинтересуют стихи немецкого поэта Хендрика Роста из книги «В ритме дыхания пассажира» . Рассказ норвежского прозаика и драматурга Миккеля Бюгге «Художник-тоталист в норвежской глубинке» подкупает удивительным поворотом сюжета - молодожены мирно живут в сельской глубинке, пока вдруг юная жена не оказывается ... чтобы узнать кем, стоит прочитать рассказ!
В рубрике «Документальная проза» — очерк «Валсален» из книги «Линии видимости» английского поэта и эссеиста Кэтлин Джейми рассказывается о диковинном музее китовых останков в Бергене, на западе Норвегии. А британский профессор социальной географии Алистер Боннет в эссе «Мальчишечий поселок» с печалью рассказывает о руинах некогда оживленного летнего лагеря отдыха для детей уэльских шахтеров. В рубрике — «Интервью» — главный редактор «ИЛ» Александр Ливергант спрашивает Кэтлин Джейми и Алистера Боннета, «Что читают английские писатели?». А с известным английским автором Иэном Макьюэном беседует Лукаш Гжимиславский. Интервью называется «Снэпчат пригодится».
Литературный гид «Добрая старая Англия» представляет проповедь Лоренса Стерна «Левит и его наложница»; роман-сказку английского писателя, художника, одного из основоположников жанра фэнтези Уильяма Морриса «Лес за пределами мира». Далее — три рассказа многосторонне одаренного Лорда Дансейни. В заключение «гида» — «“Шотландии цветок благоуханный…” Шотландская поэзия сквозь века». В рубрике «БиблиофИЛ» — «Среди книг» с Александром Ливергантом, который пишет о книге английских переводов Владимира Скороденко «Лучшее время года». Следом — «Информация к размышлению». Non-fiction с Алексеем Михеевым. Речь идет о новых переводных книгах немецкой документальной прозы. А завершаются номер экспресс-рецензиями Дарьи Сиротинской «Книги вразнос. Что у нас переводят. И как».