Списки готовящихся к изданию книг — наши любимые списки.
Но оказалось, что рассказывать о своих собственных издательских планах — еще приятнее! За расширением портфеля издательства «Подписные издания» мы следим с большим трепетом, знаем, какая большая работа стоит за каждой книгой и как тщательно они отбираются нашими коллегами, кланяемся и целуем ручки Арсению Гаврицкову, главному редактору нашего издательства!
Вот над чем наша редакция работает прямо сейчас:
Наталия Гинзбург «Семейный лексикон» (перевод Генриха Смирнова под редакцией Марии Громыко)
Познакомьтесь со взбалмошным семейством Леви, с их причудами и ежедневными ритуалами, память о которых хранят излюбленные словечки, диалектные выражения и лишь им одним понятные присказки — из тех, что всегда рождаются в кругу близких людей. Джузеппе Леви — энергичный учёный, медик, заядлый спортсмен и непримиримый спорщик. Его жена Лидия, размеренная и добродушная любительница искусства, ледяных душей и яблок карпандю. Их пятеро очень разных детей, растущих в доме, где никогда не смолкают голоса гостей — интеллектуалов, политиков, художников. Все они живут в Турине в первой половине XX века: у власти Муссолини, и несогласные с его политикой подвергаются гонениям и арестам. Свободолюбивые Леви — евреи и убежденные антифашисты — даже в самые темные времена не теряют юмора и легкого отношения к жизни, они борются за свои убеждения и своих близких, ищут и находят спасение друг в друге.
Наталия Гинзбург — итальянская писательница и переводчица, чьи книги русскоязычному читателю известны преступно плохо. Мы задумали это исправить и на издании «Семейного лексикона» останавливаться не планируем. Еще мы готовим к выходу её роман «Все наши вчерашние дни» и сборник эссе «Малые добродетели».
А на «Семейный лексикон» уже можно оформить предзаказ.
Сьюзен Таубес «Развод» (перевод Юлии Полещук)
Сьюзен Таубес – венгеро-американская писательница и философ, преподаватель религиоведения в Колумбийском университете, жена философа Якоба Таубеса, близкая подруга Сьюзен Сонтаг. Экспериментальный роман Таубес «Развод» вышел в 1969 году и не был замечен читателями. Вскоре после его публикации писательница покончила с собой. В 2020 году роман был переиздан и вызвал восторг критиков.
Дебора Леви: Это не просто роман о распаде одного брака. Это книга о мизогинии и о том, как она может парализовать умнейшую женщину. О призраках Холокоста и призраках супружества.
Ждем книгу ближе к весне, еще рисуем обложку!
Уильям Батлер Йейтс «Ирландские сказки и легенды» (перевод и комментарии Шаши Мартыновой, научный редактор Юрий Андрейчук, иллюстрации Марии Сутягиной)
Лауреат Нобелевской премии Уильям Батлер Йейтс был очарован ирландским фольклором, изучал народные сказки в Британском музее и в 1892 году составил этот пестрый сборник, на страницах которого обитают банши и лепреконы, призраки, великаны и безумные короли. Сборник впервые переведен на русский язык.
Переводчица Шаши Мартынова пишет о книге так: «Йейтс совсем не первым в Ирландии взялся собирать и систематизировать фольклор, однако именно его усилия оказались принципиально значимы для Ирландского возрождения и вообще фольклористики острова. Йейтс был мистиком, и его "дивная вера" — вера в реальность потомков Туата Де, дивного народа, — придала его работе алхимическую силу. В отличие от своих предшественников, подходивших к вопросу лабораторно-энтомологически, Йейтс в том, что параллельная действительность существует и в нее можно попасть, не сомневался».
Это будет книга невиданной красоты! Мы ждем ее весной–летом.
Алекс Росс «Вагнеризм. Искусство и политика в тени музыки» (перевод Александра Рябина, научный редактор Юлия Бедерова)
Алекс Росс — музыковед, которого вы можете знать по книге «Дальше — шум». Издание его «Вагнеризма» — масштабный проект, которым мы занимаемся уже три года.
Рихард Вагнер — один из самых влиятельных композиторов в истории. Под это мощное влияние попали, например, Вирджиния Вулф, Томас Манн, Поль Сезанн, Айседора Дункан, Луис Бунюэль... Его любили анархисты, оккультисты, правозащитники и… Адольф Гитлер. Из-за последнего почитателя творчество Вагнера многие сейчас принимают за зло от искусства. Алекс Росс — еще один большой поклонник Вагнера, в своей книге он сражается за многообразное наследие композитора.
«Музыковеда Алекса Росса интересует не сам Вагнер, но то, как его воспринимали, какие широкие круги влияния расходились от его фигуры <...> Эти почти 800 страниц — об идеологическом, общественном влиянии Вагнера, эхе в литературе, живописи, театре, кино, архитектуре (даже церковной) и так далее. Охват тут более чем впечатляет. Кажется, для Росса вообще нет каких-либо ограничений для интересного и глубокого изложения своих наблюдений».
– Александр Чанцев, Colta.ru
Ксения Сидорина «Осторожно отмыто. Истории о плитке, печах и витражах Петербурга»
Мы давненько задумали издать эту книгу и наконец-то рады вам о ней рассказать чуть подробнее. Как вы знаете, «Подписные издания» — один из старейших книжных Петербурга, наше здание на Литейном, 57, — памятник архитектуры модерна. Мы с большим вниманием относимся к сохранившимся историческим деталям в наших помещениях, стараемся восстанавливать утраченное.
Мы считаем Петербург самым красивым городом на Земле, вот почему для нас важно издавать краеведческую литературу.
«Эту книгу можно использовать как справочник и путеводитель по исторической плитке Петербурга — на сегодня это самый полный сборник клейм настенной и напольной плитки. Но еще это коллекция историй о том, как мы с командой под названием «Гэнгъ» с 2019 года находим, отмываем и реставрируем архитектурные детали — печи, витражи, плитку. Будет здорово, если книжка откроет для вас что-то новое в Петербурге, поможет узнать больше о керамике в Российской империи или вдохновит на добрые дела».
– Ксения Сидорина
Генри Джеймс «Другой дом»
Наша совместная серия с «Букмейтом», триумфально открытая романом «Под маской, или Сила женщины» Луизы Мэй Олкотт, продолжится и в этом году. Второй книгой серии станет роман Генри Джеймса «Другой дом» – история борьбы за обладание и ее разрушительных последствий. Три женщины стремятся завоевать расположение одного мужчины, а он, в свою очередь, пытается угодить каждой. Клубок запутывается, невинные люди страдают, страсти кипят. Шокирующая концовка «Другого дома» делает этот роман одной из самых запоминающихся книг в обширном литературном наследии писателя.
Также в серии уже совсем скоро впервые на русском выйдут малоизвестные романы Мэри Шелли, Брэма Стокера, Эдит Уортон и других любимых классиков.
Очень надеемся, что это не полный перечень книг, которые мы издадим в 2024. У нас в работе их немало, но сроки издания определить пока сложно. Держите кулачки!
P.S. Вероятно, вам хочется знать, какие книги готовят к выходу в этом году и другие издательства. Вот несколько ссылок на отличные подборки наших коллег: The Blueprint, Правила жизни, Афиша.
Мы, например, очень ждем нового Роберта Сапольски, романы любимых Татьяны Замировской, Ксении Буржской, Веры Богдановой и Евгении Некрасовой! А еще выйдут аж два детектива Таны Френч,«Пришельцы и анорексия» Крис Краус, автобиография Салмана Рушди и «Сад» Оливии Лэнг! И никогда ранее не выходившие на русском, ставшие современной классикой романы Томаса Пинчона и Кормака Маккарти, Колма Тойбина и А. С. Байетт.
В общем, новый книжный год обещает быть хорошим. Надеемся, все новые книги любимых авторов оправдают наши с вами читательские надежды, а авторы неизвестные превратятся в любимых!
До новых встреч!